• 图片出处
文献标题: 识解解读:翻译中原文理解的认知语言学视角
文献来源: 肖坤学;  广州大学学报(社会科学版)  2010年  11期
文献关键词: 翻译原文理解认知语言学识解解读
文献摘要: 翻译是一种特殊的语言交际行为,即通过意义的语际转换而实现的交际活动。在以理解与表达为基本环节的翻译过程中,译者对原文的理解是否契合原文作者的思想,对于意义的语际转换及交际目的的实现具有决定性的作用。文章分析了客观主义语言学影响下的原文理解方法的不足:译者基于文本本身即可获得对原文的理解。基于认知语言学的识解理论,论述了认知与语言的关系,即语言表达的意义是说话者对情景的识解/概念化、语言结构体现说话者对情景的识解/概念化方式,文章认为译者对原文的理解本质上应是译者对原文作者基于情景的识解的解读过程。
全文图片
  • 正在努力加载………
    加载完成
     
    京 ICP 证 040431 号  网络出版服务许可证 (总)网出证(京)字第 271 号 经营性网站备案信息
    京公网安备 11010802020460 号
    《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
    KDN 平台基础技术由 KBASE 11.0 提供. © 1998-2017 中国知网(CNKI)
    可信网站 诚信网站